Ravno, 8. rujna 2019. (znet.hr) – Ovogodišnja tradicionalna književna manifestacija »Grgurovi hukovi« (petak, 6. rujna 2019.) koja se održava u mjestu Ravno u Popovom polju u istočnoj Hercegovini bila je posvećena tridesetoj obljetnici smrti glasovitog hrvatskog pjesnika Stojana Vučićevića, rođenog u obližnjim Turkovićima. Homage Vučićeviću održan je pod naslovom »Vrijeme je čudo ali bitno nije«, što je zapravo stih iz njegove pjesme »Potpuna pomrčina sunca na otoku Grguru 15. veljače 1961.« Ovdje treba podsjetiti kako je Stojan Vučićević kao gimnazijalac 1960. uhićen i pod optužbom hrvatskog nacionalizma upućen na izdržavanje kazne u logor za političke uhićenike na otoku Sv. Grgur, unatoč rješenju Okružnog suda u Splitu da ga se pusti na slobodu. Boravak više od godinu i pol dana u komunističkom koncentracijskom logoru na Vučićevića je ostavio trajni duhovni biljeg, što je vidljivo iz njegova kasnijeg cjelokupnog književnog djela, a što je posebno i naglašeno na ovogodišnjim »Grgurovim hukovima«.
Program manifestacije »Vrijeme je čudo ali bitno nije« sastojao se od sv. mise u župnoj crkvi Rođenja Blažene Djevice Marije, promocije filma o Stojanu Vučićeviću te pjesničkog dijela u kojemu su iznijete nove i zanimljive činjenice iz života i književnoga rada ovog prerano preminuloga hrvatskog pjesničkog velikana, kao i kazivanja Vučićevićeh pjesama i pjesama posvećenih njemu. U programu ovog posljednjeg dijela manifestacije sudjelovali su: Miroslav Palameta, Tomislav Marijan Bilosnić, Mile Pešorda, Zdravko Kordić, Tomislav Žigmanov Miljenko Stojić, Ana Soldo, Ante Bender i Ljubo Krmek. Od najavljenih pjesnika izostali su Pero Pavlović i Darko Baštovanović čiju je pjesmu posvećenu Vučićeviću pročitao Tomislav Žigmanov, jedini predstavnik Hrvata u Skupštini Srbije. Voditeljica programa bila je Tina Laco, dok je u glazbenom dijelu nastupio Darko Matičević pjevajući Vučićevićeve pjesme, kao i ranije uglazbljene pjesme Luka Paljetka. U bogatom dvosatnom programu sudjelovala je i pjesnikova kćer Rujana Vučićević kojoj je generalni pokrovitelj večeri načelnik općine Ravno gosp. Andrija Šimunović uručio posebno posmrtno priznanje za pjesnika Stojana Vučićevića.
Književnu manifestaciju »Grgurovi hukovi« otvorio je književnik Ljubo Krmek pozdravljajući nazočne i u ime Ivana Sivrića, predsjednika Društva hrvatskih književnika Herceg Bosne, spriječenog drugim obvezama da nazoči ovom događaju. Pozdravnu i uvodnu riječ izrekao je načelnik općine Ravno Andrija Šimunović, dok se Rujana Vučićević organizatorima i sudionicima manifestacije zahvalila u ime obitelji. Prof. Miroslav Palameta vrlo je nadahnuto govorio o Stojanu Vučičeviću kao pjesniku dvojstva, poglavito o Vučićevićevu pjesničkom jeziku »u kojemu je sve nalazio i gradio tanane mostove svojih pjesama«. Mile Pešorda se osvrnuo na suradnju i prijateljstvo sa Stojanom Vučićevićem, posebice ističući kako je Vučićević u zagrebačkome časopisu »Republika« objavio antologiju mladih hrvatskih pjesnika u koju je davnih šezdesetih godina prošloga stoljeća uvrstio i dvojicu sudionika ove manifestacije – Pešordu i Bilosnića. Tomislav Marijan Bilosnić osvrnuo se na značajno zadarsko razdoblje života pjesnika Stojana Vučićevića (1962. – 1967.), kad on studira na Filozofskom fakultetu u Zadru, gdje i objavljuje svoje prve pjesme. Bilosnić je upozorio i na fotografiju Vučićevića koju je na zadarskom Forumu snimio Ante Brkan.
Svi sudionicu manifestacije pročitali su i svoje pjesme posvećene Stojanu Vučićeviću koje su objavljene u prigodnoj programskoj knjizi manifestacije »Grgurovi hukovi«, a govoreni su i stihovi pjesnika Vučićevića. Nakladnik ove knjige je Općina Ravno, glavni i tehnički urednik je Ljubo Krmek, a odgovorni urednik Nikša Vuletić. Knjiga je opremljena naslovnicama Vučićevićevih knjiga, fotografijama i životopisima sudionika, uvodnom riječi Andrije Šimunovića te esejima Miroslava Palamete i Ivice Perića.
Na ovogodišnjoj književnoj manifestaciji u Ravnom došlo se i do ideje o obnovi Vučićevićeve rodne kuće u Turkovićima koja bi se pretvorila u spomen-dom ovog značajnog hrvatskog pjesnika.